A propo czy apropo – jak to poprawnie napisać?
W polszczyźnie obowiązuje prosta zasada: wyrażenia obcego pochodzenia zapisuje się tak, jak w języku, z którego pochodzą, dopóki nie zostaną w pełni spolszczone. Drugi krok to zaakceptowanie wyjątku: część z nich ma w praktyce dwie równoległe formy – bardziej „oryginalną” i uproszczoną. Tak jest właśnie z „a propos”. W tekstach widać pełen chaos: „a propo”, „apropos”, „apropo”, „à propos”. Warto to raz uporządkować, żeby nie mieć wątpliwości za każdym razem, gdy przychodzi ochota, by dopisać coś „przy okazji”.
A propo czy apropo – szybka odpowiedź
Poprawna forma to: a propos. Dopuszczalny jest także zapis z francuskim akcentem: à propos. Obie wersje funkcjonują w słownikach i uchodzą za poprawne.
Za błędne uważa się formy:
- a propo
- apropos
- apropo
- a’propos (z apostrofem zamiast akcentu)
Poprawnie: „A propos wczorajszej rozmowy, wysłano już maila.”
Niepoprawnie: „A propo wczorajszej rozmowy, wysłano już maila.”
Najbezpieczniej na co dzień trzymać się formy a propos – bez akcentu, rozdzielnie, dwóch wyrazów.
Skąd się wzięło „a propos” w polszczyźnie?
Wyrażenie „à propos” pochodzi z języka francuskiego i dosłownie znaczy „odnośnie, w związku z”. Do polszczyzny trafiło dość dawno i zadomowiło się na dobre w języku pisanym, szczególnie w tekstach publicystycznych i literackich.
W polskich słownikach notowane jest zwykle jako „a propos, à propos” – obie formy obok siebie. Taki zapis w słownikach to sygnał, że:
- wyrażenie jest traktowane jako obce,
- ale w praktyce dopuszcza się zapis bez francuskiego akcentu,
- nie zostało jednak całkiem „spolszczone” (wciąż jest rozdzielnie).
Dlaczego więc tyle osób pisze „apropos” lub „apropo”? Po pierwsze, brzmi to jak jedno słowo, stąd naturalna pokusa, by tak je zapisać. Po drugie, w polszczyźnie istnieją podobne formy typu „na pewno”, które w mowie też zlewają się w jedno, a jednak pozostają rozdzielne. W efekcie część osób intuicyjnie skraca, część zachowuje obcą formę, a w tekstach pojawia się mieszanka wszystkiego.
Poprawna pisownia krok po kroku
„A propos” w tekstach oficjalnych
W tekstach oficjalnych – służbowych mailach, pismach urzędowych, ofertach, raportach – najlepiej trzymać się konsekwentnej, zachowawczej formy. Za taką uchodzi zapis a propos, bez akcentu, jako dwa oddzielne wyrazy.
Forma z akcentem – à propos – jest poprawna, ale wymaga:
- użycia znaku diakrytycznego „à” (którego nie każdy ma pod ręką),
- konsekwencji – jeśli raz pojawia się „à”, dalej nie wypada już pisać „a propos”,
- technicznej ostrożności – w niektórych systemach znak może się wysypać lub zostać zamieniony.
Dlatego w praktyce w polskich tekstach oficjalnych dominuje wersja a propos. Jest poprawna, czytelna i nie sprawia kłopotów technicznych.
W tekstach bardzo sformalizowanych (np. prace naukowe) można dodatkowo:
- wyróżniać wyrażenie kursywą: a propos,
- traktować je jak stały zwrot, bez odmiany pierwszej części („a propos czegoś”).
Nie ma natomiast uzasadnienia, żeby w tekstach oficjalnych pisać „apropos” czy „apropo” – takie formy są po prostu błędem, niewyglądającym najlepiej w dokumencie, pod którym widnieje podpis.
„A propos” w tekstach nieformalnych
W mailach prywatnych, wiadomościach na komunikatorach czy w mediach społecznościowych kryteria są nieco luźniejsze. Mimo to warto pamiętać, że błędy ortograficzne nadal są błędami, nawet jeśli pojawiają się w czacie ze znajomymi.
W codziennej komunikacji najczęściej używana jest forma:
- a propos – bez akcentu, bez kursywy, pisane tak jak inne polskie słowa.
„À propos” z akcentem, zwłaszcza w krótkich wiadomościach, bywa odbierane jako lekko „pretensjonalne” czy przesadnie dopracowane. W blogach, komentarzach czy dyskusjach online spokojnie wystarczy neutralne a propos.
Zdecydowanego unikania wymagają natomiast formy a propo, apropo, apropos. Nawet jeśli ktoś w rozmowie ich nie zauważy, w dłuższym tekście natychmiast rzucają się w oczy i obniżają wrażenie staranności.
Jak używać „a propos” w zdaniu
Wyrażenie a propos pełni w polszczyźnie podobną rolę jak „przy okazji” czy „odnośnie do”. Zwykle:
- wprowadza nowy wątek powiązany z tym, o czym już mowa,
- łączy się z dopełniaczem: a propos czego? – a propos rozmowy, a propos planów, a propos tego filmu.
<
Przykłady poprawnych zdań:
A propos wczorajszej prezentacji, warto poprawić slajd z danymi za ubiegły rok.
Skoro mowa o podróżach, a propos Hiszpanii – czy ktoś korzystał z tego nowego przewodnika?
A propos Twojej uwagi o terminach, harmonogram już zaktualizowano.
Sprawdzonym sposobem na unikanie błędów jest zastąpienie w głowie „a propos” słowem „odnośnie” lub „w związku z” i sprawdzenie, czy zdanie nadal brzmi sensownie. Jeśli tak – konstrukcja prawdopodobnie jest poprawna.
Najczęstsze błędy: „apropos”, „a propo”, „apropo”
Dlaczego błędne formy tak łatwo wchodzą w krew
Najczęściej spotykane błędy to:
- a propo – rozdzielenie na dwa wyrazy, ale nie w tym miejscu,
- apropos – zapisane razem, z końcówką „-s”,
- apropo – zapisane razem, bez ostatniej litery „s”.
Źródłem problemu jest sposób, w jaki wyrażenie wymawia się w mowie. W szybkiej rozmowie brzmi to dość zlewająco: „apropo” albo „apropos”, więc ręka sama zapisuje tak, jak się słyszy. Do tego dochodzi brak świadomości, że jest to francuski zwrot składający się z dwóch wyrazów.
Druga sprawa to wpływ internetu. W sieci funkcjonuje ogromna liczba błędnych zapisów, które „oswajają” wzrok z formą a propo czy apropos. Gdy oczy widziały coś kilkanaście razy, umysł łatwo uznaje to za w miarę poprawne.
Wreszcie – część osób próbuje „spolszczać” na siłę, bo skoro mówi się [apro’po], to pojawia się myśl, że pisownia też powinna być uproszczona. Problem w tym, że język nie spolszczył tego wyrażenia oficjalnie. Słowniki wciąż notują wyłącznie a propos / à propos.
Jak się oduczyć złej pisowni
Najprostsza metoda to powiązanie poprawnej formy z jasnym skojarzeniem. Zamiast myśleć o jednym słowie „apropos”, warto w głowie rozdzielić je na dwa krótkie elementy:
a (jak „a teraz”, „a poza tym”) + propos (kojarzone z „propozycją”, „propose”).
Dobrze działa też prosta zasada: „Skoro to z francuskiego, to nie wygląda po polsku”. Jedno słowo „apropos” wygląda zbyt „swojsko”; zapis a propos od razu sugeruje obce pochodzenie i łatwiej go zapamiętać.
Przy dużej liczbie błędnych nawyków przydaje się krótka automatyzacja:
- ustawienie w edytorze tekstu zamiany „apropos” → „a propos”,
- świadome poprawianie siebie w kilku kolejnych tekstach,
- zatrzymanie się przy każdym „a propo” i zapisanie go poprawnie z komentarzem – po kilku takich „zatrzymaniach” błędny nawyk zaczyna zanikać.
Wbrew pozorom to drobna zmiana, ale szybko procentuje – szczególnie jeśli teksty trafiają do wymagającego odbiorcy.
Kiedy lepiej unikać „a propos”
Mimo że a propos jest poprawne, nie zawsze będzie najlepszym wyborem. Wyrażenie ma lekko „publicystyczny” posmak i w niektórych kontekstach brzmi zbyt swobodnie albo zbyt „literacko”.
W tekstach bardzo formalnych i oficjalnych często lepiej zastąpić je bardziej neutralnymi zwrotami:
- w związku z,
- odnośnie do (w połączeniu z rzeczownikiem, nie rzeczownikiem w mianowniku),
- w nawiązaniu do,
- przy okazji (w tekstach półformalnych).
Przykład:
Zamiast: „A propos poprzedniego pisma, ponownie przesyłane są załączniki.”
Lepiej: „W nawiązaniu do poprzedniego pisma ponownie przesyłane są załączniki.”
W tekstach mówionych (prezentacje, wystąpienia) „a propos” sprawdza się całkiem dobrze, o ile nie jest nadużywane. Kilka razy w dłuższej wypowiedzi – w porządku. Co drugie zdanie – zaczyna brzmieć jak wypełniacz, coś w stylu „w sumie”, „w ogóle”.
Warto traktować a propos jak przyprawę: lepiej dodać odrobinę we właściwym miejscu niż przesadzić i zagłuszyć resztę wypowiedzi.
Podsumowując: poprawna forma to „a propos” (ewentualnie „à propos”). Wszystkie skrócone czy „uładzone” wersje typu „a propo”, „apropos”, „apropo” są błędne, nawet jeśli często pojawiają się w sieci. Zapamiętanie poprawnego zapisu i świadome korzystanie z niego to niewielki wysiłek, który szybko podnosi jakość każdego tekstu – od maila po dłuższy artykuł.

Obaj czy oboje – kiedy używać której formy?
Obaj czy oboje – kiedy używać której formy?
Conajmniej czy co najmniej – jak zapamiętać poprawną formę?
Wskutek czy w skutek – różnice, przykłady, zasady pisowni
Paniom czy panią – odmiana i zastosowanie w zdaniu
Sąsiedzi Polski i ich stolice – przydatna ściągawka dla ucznia
A propo czy apropo – jak to poprawnie napisać?
Wprost czy w prost – która forma jest poprawna?
Po południu czy popołudniu – która forma jest poprawna?
Rozumiem czy rozumię – zasady poprawnej pisowni
Jak nauczyć dziecko czytać – skuteczne metody i zabawy
Nie dobrze czy niedobrze – poprawna pisownia i użycie
Człowiek wobec niestałości świata – interpretacje i konteksty
Czy nazwiska się odmienia – najważniejsze zasady i przykłady
Nadzieji czy nadziei – jak to poprawnie napisać?
Ham czy cham – co jest poprawne i dlaczego?
Notatka syntetyzująca – jak ją poprawnie napisać?
Jak zaadresować kopertę krok po kroku
Przykładowa rozprawka – schemat i gotowy wzór
Naprzeciwko czy na przeciwko – jak pisać poprawnie?
Przykładowa rozprawka – schemat i gotowy wzór
Naprzeciwko czy na przeciwko – jak pisać poprawnie?
Jakby czy jak by – różnice w znaczeniu i pisowni
Wziąć czy wziąść – jak to napisać poprawnie?
Z powrotem czy spowrotem – poprawna pisownia wyjaśniona
Sprzed czy z przed – najczęstsze błędy i poprawki
Wujek czy wójek – poprawna forma i wymowa
Karze czy każe – jak nie pomylić znaczeń?
W ogóle czy wogóle – jak zapamiętać poprawną pisownię?
Na pewno czy napewno – która forma jest poprawna?
Byłaby czy była by – kiedy łącznie, kiedy osobno?
Po prostu czy poprostu – jak pisać zgodnie z normą?
Czy Albania jest w UE?
Nie raz czy nieraz – jak odróżnić te formy?
Od razu czy odrazu – zasady poprawnej pisowni
Chumor czy humor – jak brzmi poprawna forma?
Łabędź czy łabądź – jak brzmi poprawna forma?
Niema czy nie ma – kiedy pisać rozdzielnie?
Chaos czy haos – która forma jest poprawna?
Na co dzień czy na codzień – poprawna pisownia w języku polskim
Awans zawodowy nauczyciela: Jak osiągnąć stopień mianowanego i dyplomowanego?
Matura z historii 2024: Przewodnik po arkuszach CKE
Matura matematyka 2024: Przegląd arkuszy i odpowiedzi
Jak przygotować się do matury?
Dziady część III – streszczenie i najważniejsze wątki
Napewno czy na pewno – jak to zapisać poprawnie?
Wesele streszczenie – najważniejsze wątki utworu
Zbrodnia i kara streszczenie – najważniejsze wątki i bohaterowie
Środki stylistyczne – przykłady i funkcje w tekście
Odmiana nazwisk – zasady i praktyczne przykłady
Skąpiec – streszczenie i najważniejsze wątki
Jak obliczyć procent z liczby
Przecinek przed „czy” – kiedy go stawiamy?
Balladyna streszczenie – najważniejsze wątki i bohaterowie
Czy przed „ale” stawiamy przecinek?
Romeo i Julia – streszczenie lektury i omówienie
Ile trwają studia medyczne? Ile mija od rozpoczęcia studiów do pracy jako lekarz?
Ferie zimowe z językiem – jak zaplanować wartościowy czas nauki
Kursy masażu w Krakowie – rozwijaj swoje umiejętności w Akademii Soma Group
Ode mnie czy odemnie – która wersja jest prawidłowa?
Niedawno czy nie dawno – poprawna forma
Nie wiem czy niewiem – zasady ortografii
Nawzajem czy wzajemnie – różnice w znaczeniu
Narazie czy na razie – poradnik ortograficzny
Naraz czy na raz – jak poprawnie pisać?
Julii czy Juli – która forma jest poprawna?
Jakbym czy jak bym – razem czy osobno?
Jak sprawdzić czy ktoś ma dostęp do mojego telefonu?
Jak sprawdzić czy jajko jest świeże?
Dziewczynom czy dziewczyną – poprawna odmiana
Rok 1984 – analiza bohaterów i najważniejsze informacje w kontekście matury 2025